[法文繪本] Ours blanc, ours blanc, dis-moi ce que tu entends?



Ours blanc, ours blanc, dis-moi ce que tu entends?

J'entends rugir un lion, voilà ce que j'entends.

rugir 動物吼叫


Lion, lion, dis-moi ce que tu entends?

J'entends grogner un hippopotame, voilà ce que j'entends.

grogner 動物嚎叫


Hippopotame, hippopotame, dis-moi ce que tu entends?

J'entends un flamant rose pousser des cris rauques, voilà ce que j'entends.

un flamant 紅鶴

pousser 發出

rauque 沙啞的


Flamant rose, flamant rose, dis-moi ce que tu entends?

J'entends braire un zèbre, voilà ce que j'entends.

braire 驢子或馬叫


Zèbre, zèbre, dis-moi ce que tu entends?

J'entends siffler un serpent, voilà ce que j'entends.

siffler 嘶嘶作響


Serpent, serpent, dis-moi ce que tu entends?

J'entends barrir un éléphant, voilà ce que j'entends.

barrir 大象或犀牛叫


Eléphant, éléphant, dis-moi ce que tu entends?

J'entends feuler un léopard, voilà ce que j'entends.

feuler 虎、貓、豹叫


Léopard, léopard, dis-moi ce que tu entends?

J'entends glapir un paon, voilà ce que j'entends.

glapir 發出尖銳的聲音

un paon 孔雀


Paon, paon, dis-moi ce que tu entends?

J'entends mugir un morse, voilà ce que j'entends.

mugir 咆哮、怒吼

un morse 海象


Morse, morse, dis-moi ce que tu entends?

J'entends siffloter un gardien de zoo, voilà ce que j'entends.

siffloter 吹口哨


Gardien de zoo, gardien de zoo, dis-moi ce que tu entends?


J'entends des enfants.

Il y en a

un qui gronde comme un ours polaire,

un qui rugit comme un lion,

un qui grogne comme un hippopotame,

un qui pousse des cris rauques comme un flamant rose,

un qui brait comme un zébre,

un qui siffle comme un serpent

un qui barrit comme un éléphant,

un qui feule comme un léopard,

un qui glapit comme un paon,

un qui mugit comme un morse.

Voilà ce que j'entends.

Et puisque c'est ainsi, moi je me sauve!

se sauver 逃走

留言

手刀來看看