[法文] an, année, jour, journée, matin, matinée, soir, soirée 用法比較

  法文描述年、日、早上、晚上等時間單位,會因為強調的意思不同,而有不同的單字。例如:an/année, jour/journée, matin/matinée, soir/soirée。以下為幾個例句。

[觀察]
  • J'ai 36 ans.
    我36歲。
  • J'ai travaillé toute la soirée.
    我一整晚都在工作。
  • Hier soir, je suis allé au cinéma.
    昨天晚上我去看電影。
  • Je t'appellerai dans la matinée.
    我在早上的時候將會打電話給你。
  • Chaque jour, je termine mon travail à 18 heures.
    每天我在下午六點結束工作。
  • Chaque année, je vais rendre visite à mon frère.
    每年我都會去拜訪我的兄弟。
  • L'année 2010 a été une bonne année pour moi.
    2010年對我是一個好年。
  • J'aurai 24 ans cette année.
    我今年將會是二十四歲。
  • Un beau jour ou peut-être une nuit.
    意料之外的某一個白天或可能是晚上
  • Il est parti de bon matin.
    他一大早就出發了。
  • Faire la grasse matinée
    賴床、晚起床
  • Un cours du soir
    夜間課程


[用法比較]
  • 通常使用 jour, soir, matin, an 來表示頻率時間單位,這些為陽性名詞。
    -> dans trois ans 三年後
    -> chaque jour 每天
    -> hier matin 昨天早上
    -> il y a quelques jours 幾天前
    -> demain soir 明天晚上

  • 通常使用 journée, soirée, matinée, année 來表示一段區間,這些為陰性名詞。
    -> toute la journée 一整天
    -> pendant la matinée 整個早上
    -> dans l'année/la soirée 一整年 / 整晚

  • 搭配品質形容詞、所有格形容詞、疑問形容詞時,較常使用  journée, soirée, matinée, année
    -> C'est une journée magnifique.
        這是一個美好的一天。
        (強調一整天的時間)
    -> C'est un jour magnifique.
        這是一個美好的一天。
        (強調某一個日期,例如旅行的第一天)

    -> Ce fût une matinée vraiment ennuyeuse.
        這是一個真無聊的早晨。
    -> Ce fût un matin vraiment ennuyeux.
         無此用法

    -> C'est une très belle année.
        這是一個非常美好的一年。
    -> C'est un très bel an.
        無此用法

    -> Ma journée s'est bien passée.
        我的一整天都過得很好。
    -> Mon jour s'est bien passé. 
        無此用法

    -> Je pense passer mon année universitaire en Angleterre.
        我想要在英國度過大學學年。
    -> Je pense passer mon an universitaire en Angleterre. 
        無此用法

    -> En quelle année es-tu né ?
        你在哪一年出生?
    -> En quel an es-tu né ?
        無此用法

    -> Quelle journée horrible !
        多麼糟糕的一天!
    -> Quel jour horrible !
        無此用法

  • 詢問日期時會使用 jour
    A: Quel jour sommes-nous ?
     今天是幾月幾號?
    B: Nous sommes le 26 Octobre.
     今天是十月二十六日。

  • 搭配指示形容詞時 (ce, cette, etc.),使用 journée, soirée, matinée, année 來表示時間區間,使用 jour, soir, matin, an 來表示參考時間
    -> Cette matinée est très stressante.
     今天早上非常累人。
     (強調整個早上)
    -> Ce matin, il est arrivé en retard.
     今天早上他來遲了。
     (早上當作參考時間)

    an 不能搭配指示形容詞,一律使用 année
    -> Cette année, il a raté son examen.
     今年他考試沒過。
    -> Cet an il a raté son examen. 
     無此用法

  • 搭配泛指形容詞時 (tout),使用 journée, soirée, matinée, année 來表示時間區間,使用 jour, soir, matin, an 來表示頻率
    -> Il a travaillé à Bordeaux toute la journée/la matinée/la soirée/l'année.
        他已經在Bordeaux工作一整個天/早上/晚上/年。
    -> Il travaille à Bordeaux tous les jours/les matins/les soirs/les ans.
        他每天/每個早上/每晚/每年都在Bordeaux工作。

  • an 和 année 相比,an 更常使用來表達數量時代
    -> Paul a aujourd'hui 76 ans.
     Paul今天76歲。
     (表達76這個數量)
    -> En l'an 2000, les personnes ont eu peur d'un bogue informatique.
        2000年的時候,人們害怕電腦資訊上的錯誤。
      (2000年是一個時代)

  • an 可用來搭配基數,即使是在有時間區間的情況下。(可和 année交替使用)
    -> Je pars en Norvège tous les 2 ans.
     每兩年我都會去挪威。
    -> Cette situation a duré pendant 5 ans.
     這個情況已經持續五年了。

  • année 可用來表達一段時間
    -> Dans les année 1960.
     在1960年代。
    -> Pendant cinq années il a vécu au Mexique.
     他在墨西哥住整整五年。

  • année 可用來搭配序數
    -> Il est passé en quatrième année d'université.
     他已經在學校的第四個學年了。
    -> C'est ma deuxième année dans cette école d'architecture.
     這是我在建築學校的第二個學年。


[特定用法]
  • un beau jour / un beau matin 表示意外的、沒有預期到的某一天或某個早上
    -> Je n'avais aucune nouvelle depuis longtemps, mais un beau jour / un beau matin, il a téléphoné.
     我已經好長一段時間沒有收到任何消息,突然有一天/早上,他打電話來。

  • au fil de + 時間,表示隨著時間的推展,an 和 année 皆可使用,但année的使用越來越頻繁。
    -> Au fil des ans/au fil des années, j'ai acquis une bonne expérience dans le domaine de l'informatique.
     在這幾年,我在資訊領域獲得很好的經驗。

  • année 詞組搭配
    -> une année scolaire 學年
    -> une année bissextile 閏年
    -> une année civile 歷年
    -> souhaiter la bonne année 希望好的一年
    -> une année-lumière 光年

  • an 詞組搭配
    -> bon an mal an 平均每年
    -> le jour de l'An 新年

  • jour 詞組搭配
    -> de nos jours 如今
    -> du jour au lendemain 一夜之間
    -> être à jour 即時更新
    -> jour et nuit 日以繼夜
    -> jour férié 節日
    -> jour ouvrable 工作日
    -> mettre à jour 更新、使適應需要
    -> Il faut mettre à jour le logiciel de ton ordinateur régulièrement.
     必須要定期更新你電腦的軟體

  • matin 詞組搭配
    -> au matin de sa vie 他人生的前幾年
    -> au petit matin 破曉
    -> de grand matin 破曉
    -> du matin au soir 一整天、從早到晚
    -> être du matin 早起

  • matinée 詞組搭配
    -> faire la grasse matinée 賴床、很晚才起床
    -> Pendant la semaine on se lève à 6h00 tous les jours, donc en général on profite du dimanche pour faire la grasse matinée.
     在平日時我們每天早上六點起床,所以一般來說我們會利用星期日早上來補眠。

  • soir 詞組搭配
    -> être du soir 晚睡
    -> cours du soir 夜間課程
    -> repas du soir 晚餐
    -> la veille au soir 前一天晚上

  • soirée 詞組搭配
    -> une soirée dansante 舞會
    -> tenue de soirée 晚禮服

        回法文總覽

留言

手刀來看看