[法文] 表達時間的用法 depuis, en, il y a, il y a...que, etc.
法文表達時間的用法有很多種,其中包含depuis, en, il y a, il y a...que, ça fait...que, pendant, pour等等
[觀察]
- Je connais cet homme depuis deux ans
我已經認識這個人兩年了。 - Ça fait trente ans qu'il est marié.
他已經結婚三十年了。 - Il y a douze ans que nous sommes arrivés en France.
我們到法國已經十二年了。 - Tu es parti il y a déjà trois semaines.
三週前你已經離開了。 - Il a vécu pendant quatre ans à Milan.
他曾經在米蘭住四年。 - Nous allons partir en Bretagne pour trois jours.
我們將要去Bretagne三天。 - Il a descendu la piste de ski en 8 minutes.
他從滑雪道下來花了8分鐘。
[用法比較]
- ça fait...que 和 il y a...que 都是用來表達一段持續到現在的時間,放置在句首。
-> Ça fait 5 ans que j'habite en Belgique.
我住在比利時五年了。
-> Il y a 12 ans que j'étudie le russe.
我學俄文十二年了。
- depuis 也是用來表達一段持續到現在的時間,放置在句尾 (除了疑問句在句首)
-> Je travaille à l'Alliance française depuis 2 ans.
我在法國協會工作兩年了。
-> Depuis combien de temps travaillez-vous à l'Alliance française ?
您在法國協會工作多久了?
- pendant 表達一個動作的持續時間
-> J'ai joué au tennis pendant une heure.
我已經打網球一個小時了。
-> Il restera à Lyon pendant une année.
他將會待在Lyon一年。
-> Chaque jour, je regarde la télévison pendant 2 heures.
每天我看電視兩個小時。
- pour 表達一個預期且已規劃的時間
-> Nous allons partir dans le Sud de la France pour deux semaines.
我們打算要去法國南部兩週。
-> Nous allons à Biarritz l'été prochain ; j'ai loué une maison pour trois semaines
下一個夏天我們要去Biarritz,我已經租了一棟房子,為期三週。
- en 表達一個動作在時間內完成
-> J'ai fait ce devoir en 20 minutes.
我花了二十分鐘做作業。
- il y a 表達在...之前
-> Le spectacle a commencé il y a 10 minutes.
表演十分鐘之前就開始了。
-> Il est venu il y a 3 jours.
三天前他就來了。
留言
張貼留言