[法文] visiter 和 rendre visite 用法比較
法文中,「拜訪」或「參觀」通常會使用以下三種動詞,分別是 visiter、rendre visite à 和 aller voir (通常用在口語)。Visiter 必須接地方;rendre visite à 必須接人;aller voir 後面可接人或地方。
[觀察]
l Demain nous visitons le musée à
Bruxelles.
明天我們要去參觀Bruxelles的博物館。
l Ils
ont rendu visite à leurs collègues.
他們已經去拜訪他們的同事了。
l Tu
vas souvent voir tes amis de Grenoble ?
你常常去拜訪你那些住在Grenoble的朋友嗎?
l As-tu
déjà visité Le Caire ?
你曾經拜訪過開羅嗎?
[理解]
Visiter後面接「城鎮、紀念碑、國家、博物館等地方」,代表拜訪、參觀某地。
例如:
J’ai visité les Invalides.
我參觀過傷兵院。
Pierre cherche un appartement. Il en a visité
deux hier.
Pierre正在找公寓。昨天他已經看過兩間了。
Render visite à 後面接「人」,代表拜訪某人。
例如:
Je rends visite à ma famille chaque dimanche.
每周日我都會去拜訪我的家人。
Aller voir後面可接「人」或「地方」,通常用在口語。
例如:
Je suis allé voir mon père.
我已經看過我父親了。
Ils vont aller voir leurs amis de Genève.
他們已經拜訪過住在Genène的朋友了。
Dimanche je vais voir le musée d’Art moderne.
星期天我要去參觀現代藝術美術館。
留言
張貼留言