[法文] visiter 和 rendre visite 用法比較

法文中,「拜訪」或「參觀」通常會使用以下三種動詞,分別是 visiterrendre visite à 和 aller voir (通常用在口語)Visiter 必須接地方;rendre visite à 必須接人;aller voir 後面可接人或地方。


[觀察]

l   Demain nous visitons le musée à Bruxelles.

明天我們要去參觀Bruxelles的博物館。

l   Ils ont rendu visite à leurs collègues.

他們已經去拜訪他們的同事了。

l   Tu vas souvent voir tes amis de Grenoble ?

你常常去拜訪你那些住在Grenoble的朋友嗎?

l   As-tu déjà visité Le Caire ?

你曾經拜訪過開羅嗎?

 

[理解]

Visiter後面接「城鎮、紀念碑、國家、博物館等地方」,代表拜訪、參觀某地。

例如:

J’ai visité les Invalides.

我參觀過傷兵院。

Pierre cherche un appartement. Il en a visité deux hier.

Pierre正在找公寓。昨天他已經看過兩間了。

 

Render visite à 後面接「」,代表拜訪某人。

例如:

Je rends visite à ma famille chaque dimanche.

每周日我都會去拜訪我的家人。

 

Aller voir後面可接「人」或「地方」,通常用在口語。

例如:

Je suis allé voir mon père.

我已經看過我父親了。

Ils vont aller voir leurs amis de Genève.

他們已經拜訪過住在Genène的朋友了。

Dimanche je vais voir le musée d’Art moderne.

星期天我要去參觀現代藝術美術館。


回法文總覽

留言

手刀來看看