學西文的契機

從大三開始正式開啟歐語的學習之門,當時有一學期同時修了西文二、法文三和德文一,雖然學期末的分數都拿高分,但是其實這三種語言的基礎都沒有打好,學的很不紮實。同時想要什麼都學的結果就是,什麼都學不好。


當時決定先專攻法文,因緣際會之下,遇到兇悍的法文老師,硬是把基礎打得很充足,包含動詞變化、時態變化、聽寫練習及寫作練習等等。因為是第一次接觸到英文之外的語言,難免不適應歐語的動詞有6種人稱變化,再搭配不同時態,讓學習者很崩潰。另外,法文聽力的「連音」是終極大魔王,各種尾音不發音,和瘋狂連音的特性,光是要迅速理解語意就得花上一段時間。最後,在魔鬼訓練之下,透過三年半左右的時間,成功獲得B2的證書。


成功考取法文證書之後,接下來時間移動到出社會工作5年左右,已經結婚生子,待在月子中心學習如何帶小孩的這段期間,利用空閒之餘,決定重拾德文。當父母都知道帶小寶寶有多崩潰,為了獲得內心的平靜,只好想個辦法轉移注意力,那就是學習德文。和法文不同的是,德文的發音算簡單,但是寫作與語序卻是另一個大魔王。德文的世界分成N/G/D/A四種格和陽/陰/中/複四種詞性,定冠詞排列組合之後就有16種變化,還有一些n-deklination的規則,常常覺得莫名其妙。德文的語序也和英文以及法文不同,很常把受詞放在第一位,動詞維持在第二位,或是使用可分離動詞時,前綴詞移到句尾,所以看文章的時候,需要學會斷句,並分辨主要動詞的意思。在照顧寶寶的這一年內,成功考取聽和讀的B2證書,寫作和口說等之後有空再來攻略囉!


談完了法文和德文的學習經歷之後,接下來才要進入正題:學習西文。當初20歲的自己有給未來的自己一個目標,就是要同時學會西文、法文和德文。以初生之犢不畏虎的性格,許了一個難度極高的願望。30歲的自己已經完成了其中兩項,再加上二寶即將出生,剛好又是可以尋求內心平靜的時機,各種跡象都暗示著該學西文的時候了!命運之浪就是那麼神奇,過去所踩的每一塊石頭,都替未來奠定基礎。每一條看似平行的線,卻在意想不到的時間交會。


有了學習法文和德文的經驗之後,學習西文可以說是如魚得水,發音還算簡單、語序正常、單字很多也和法文非常相似,但是西文的語速和時態是另外兩個大魔王。時態和英文一樣有進行式、和法文一樣有簡單過去式、過去未完成式、條件式和虛擬式。法文的簡單過去式只會出現在文學作品和歷史故事,然而西文的簡單過去式會使用在生活當中。語速方面,真的比法文和德文快很多,需要透過不斷地練習才有辦法適應。到底什麼時候會考到B2的證書呢?讓我們拭目以待!


針對法文、德文和西文,自己有做個學習紀錄,有需要的人可以參考啦!(大概只有德文比較齊全,法文當時還沒有掌握技巧,西文正在學習中~~~)

法文總覽  點我

德文總覽  點我

西文總覽  點我


最後個人是針對西文、法文和德文的比較表:

留言

手刀來看看