por 和 para 比較

西文當中的 por 和 para 是兩個很容易搞混的介系詞,現在就讓我們來看他們分別的用法吧!

使用 para 的時機:
1. 目的
Comemos para vivir.
我們吃是為了生存。

Thoma estudia para enfermero.
Thoma 念書是為了當護士。

La reunión es para comentar el libro.
這個會議是為了討論這本書。

Necesito una caja para mis cosas.
我需要一個箱子來裝我的東西。

2. 比較 (一個概念、人或物體的不同)
Para una revista de modas, es muy cara.
以時尚雜誌來說,它很貴。

Es precoz para ser un niño de siete años.
以一個七歲男孩來說,他很成熟。

3. 期限
La cita es para el martes por la tarde.
會談是在星期二下午。

Termina el informe para las diez.
在十點前完成報告。

4. 目的地 (可以是人或地點)
¿Éste es el libro para el profesor?
這是給教授的書嗎?

¿Sale ella para África?
她是離開去非洲嗎?

相關例句:
1. Hay que gastar mucho para comprar este auto nuevo. (目的)
2. Tienen que estudiar más para pasar el examen. (目的)
3. Deben salir ahora para llegar a tiempo. (目的)
4. Habla muy bien el alemán para ser español. (比較)
5. El taxi es para la señora. (目的地)
6. Necesitas una casa grande para tener más espacio. (目的)
7. Este trabajo es para el lunes a las cuatro en punto. (期限)
8. Estás muy alta para tener solamente diez años. (比較)

使用 por 的時機:
1. 交換
¡Compra los zapatos por $20!
用20元買鞋子!

Quiero cambiar mi auto por tu moto.
我想要用我的車和你的摩托車交換。

2. 穿越
Corrieron por el parque.
我們跑步穿越公園。

3. 一段時間
Estudiaron por tres horas.
他們已經讀三個小時了。

4. 表達時間(por la mañana / la tarde / la noche)
Nos vamos por la mañana.
我們早上離開。

5. 移動的方式 (交通工具)
El turista viene por tren.
旅客搭火車來。

6. 原因或理由
Por no jugar bien no vas a ganar el partido.
因為你沒有玩得很好,所以將無法贏得比賽。

7. 被動式
El caso fue estudiado por los especialistas.
這個案件被專家研究中。

8. 每一 (相當於英文的 per)
¿Escribes sólo veinte palabras por minuto?
你一分鐘只有寫20個單字嗎?

9. 為了。(相當於英文的 for) (搭配動詞 enviar, ir, preguntar, venir, regresar, volver 等等)
Regresamos por los paquetes.
我們為了包裹回來。
Pregunten por Manuel.
要求 Manuel。

10. 即將要去做某事或贊成某件事情,句型為 estar + por + 原V
Estamos por terminar.
我們即將要完成。

Ellos están por un aumento de sueldo.
他們贊成加薪。

除了以上的用法之外,和 por 有關的片語非常多,請看以下的列表。
por allí 在這附近
La estación de tren está por allí, al otro lado de la calle.
火車站在這附近,在對面那條街上。

por ahora 目前/現在
No tengo planes de viaje por ahora, me quedaré en casa.
我目前沒有旅行的計畫,我將會待在家裡。

por cierto 另外、順便一提
Por cierto, ¿sabías que tenemos una nueva vecina en el edificio?
順道一提,你知道在這棟建築我們有一個新鄰居嗎?

por ejemplo 舉例來說
Las ciudades grandes, por ejemplo, Madrid y Barcelona, tienen una vida nocturna animada.
大城市,例如馬德里和巴塞隆納,有豐富的夜生活。

por eso 這就是為何
por favor 請
por fin 最終
por lo general 普遍來說
por lo menos 至少
por lo visto 明顯地
por poco 幾乎
por separado 分別地
por supuesto 當然
por último 最終

留言

手刀來看看