希臘文- μαθαίνω, διαβάζω, σπουδάζω, μελετάω 比較
在希臘文的動詞當中,有四個動詞很像,分別是 μαθαίνω, διαβάζω, σπουδάζω, μελετάω,英文翻譯成 to learn, to read, to study, to study,但是這四個動詞的概念不太一樣。
我們來看這三個動詞的詳細說明
1. μαθαίνω
這個動詞有三個面向
a. specific concept
Χτες έμαθα μια συνταγή για ψάρι.
Yesterday I learned a fish recipe.
b. long term process
Μαθαίνω ελληνικά / γαλλικά / πιάνο / χορό.
I'm learning Greek / French / piano / to dance.
c. information
Έμαθες τα νέα;
Did you hear the news?
Έμαθα την αλήθεια;
I learned the truth.
Έμαθες τι ώρα αρχίζει το μάθημα αύριο;
Have your learned what time the lesson starts tomorrow?
Έμαθα ότι έπιασες δουλειά.
I've heard that you got a job.
2. διαβάζω
a. any text
Διαβάζω ένα πόλυ καλά βιβλίο
Ι am reading a very good book.
Διαβάζω τις οδηγίες.
I am reading the instructions.
b. schoolwork
Διαβάζω για τις εξετάσεις.
I am studying for the exames.
3. σπουδάζω
Σπουδάζω Ιστορία.
I major in history.
我們來看這三個句子的差異
Μαθαίνω ελληνικά.
我在學習希臘文。
Διαβάζω ελληνικά.
我在讀希臘文相關的書籍或作業。
Σπουδάζω Eλληνικά.
我在大學念希臘文系(我主修希臘文)。
4. μελετάω
a. schoolwork
Μελετώ τρεις ώρες την ημέρα.
I do my homework three hours per day.
a. study the lessons
Μην κάνεις φασαρία! Μελετάω.
Don't make a noise! I'm studying.
留言
張貼留言