希臘文- μαθαίνω, διαβάζω, σπουδάζω, μελετάω 比較

在希臘文的動詞當中,有四個動詞很像,分別是 μαθαίνω, διαβάζω, σπουδάζω, μελετάω,英文翻譯成 to learn, to read, to study, to study,但是這四個動詞的概念不太一樣。




我們來看這三個動詞的詳細說明

1. μαθαίνω

這個動詞有三個面向

a. specific concept

Χτες έμαθα μια συνταγή για ψάρι.

Yesterday I learned a fish recipe.


b. long term process

Μαθαίνω ελληνικά / γαλλικά / πιάνο / χορό.

I'm learning Greek / French / piano / to dance.


c. information

Έμαθες τα νέα;

Did you hear the news?

Έμαθα την αλήθεια;

I learned the truth.

Έμαθες τι ώρα αρχίζει το μάθημα αύριο;

Have your learned what time the lesson starts tomorrow?

Έμαθα ότι έπιασες δουλειά.

I've heard that you got a job.


2. διαβάζω

a. any text

Διαβάζω ένα πόλυ καλά βιβλίο

Ι am reading a very good book.

Διαβάζω τις οδηγίες.

I am reading the instructions.


b. schoolwork

Διαβάζω για τις εξετάσεις.

I am studying for the exames.


3. σπουδάζω

Σπουδάζω Ιστορία.

I major in history.


我們來看這三個句子的差異

Μαθαίνω ελληνικά. 

我在學習希臘文。

Διαβάζω ελληνικά.

我在讀希臘文相關的書籍或作業。

Σπουδάζω Eλληνικά.

我在大學念希臘文系(我主修希臘文)。


4. μελετάω

a. schoolwork

Μελετώ τρεις ώρες την ημέρα.

I do my homework three hours per day.

a. study the lessons

Μην κάνεις φασαρία! Μελετάω.

Don't make a noise! I'm studying.


回希臘文總覽

留言

手刀來看看