常用片語及句型

1. está lleno/a de 充滿著...
Granada es una ciudad pequeña, pero llena de sorpresas.
Granada 是一座小城市,但是充滿驚喜。

En mi ciudad está llena de tiendas de conveniencia.
我的城市裡充滿著便利商店。

En verano la playa está llena de gente. Prefiero quedarme en case.
夏天的海邊人很多,我偏好待在家裡。

2. lleva + 時間 + V現在分詞 持續某件事情一段時間
Llevo 5 años trabajando como gerente de proyectos en una empresa de tecnología.
我已經在科技公司當了5年的專案經理。

Llevo 5 meses aprendiendo español.
我已經學5個月的西文了。

3. acabar de + V原形 剛剛完成某件事情
Te he llamado muchas veces, pero no me has contestado.
Perdón, es que acabo de salir del cine.
我已經打電話給你好幾次了,但是你沒有回我。
抱歉,因為我才剛從電影院出來。

4. Me gusta/gustaría +V原形 我喜歡/我想要
Me gusta cantar/bailar/ir al cine. 
我喜歡唱歌/跳舞/看電影
Me gustaría estudiar en el extranjero.
我想要去國外念書。


5. 原形V + me ha cambiado un poco la vida. 某件事情已經對我的生活造成一些改變
Estudiar español me ha cambiado un poco la vida.
學習西班牙文已經對我的生活造成一些改變。
Viajar a otros países me ha cambiado un poco la vida.
去其他國家旅行已經對我的生活造成一些改變。

6. seguir + V現在分詞 持續做某件事情
¿Sigues estudiando español?
Sí, sigo estudiando español.

¿Dónde trabajas?
Sigo trabajando en la misma empresa.

¿Sigues viviendo en la misma ciudad?
No, me mudé el año pasado.

7. lo más importante es... 最重要的是...
Para buscar un hotel cuando viajo, lo más importante es estar cerca de la estación de tren.
找一間旅行住的旅館,最重要的是要離火車站很近。

A: ¿Para ti qué es lo más importante cuando eliges trabajo?
對你來說,選擇工作最重要的是什麼?
B: Lo más importante es poder hacer lo que me gusta cuando elijo trabajo.
選擇工作最重要的是能夠做我喜歡的事情。

8. echar de menos 想念
Te echo de menos. 我想念你
Lo/La echo de menos. 我想念他/她
Os echo de menos. 我想念你們
Los/Las echo de menos. 我想念他們/她們
¿Me echas de menos? 你想念我嗎

A: ¿Qué echas de menos de Taiwán cuando viajas a otro país?
當你在其他國家旅行時,你想念台灣的什麼?
B: Cuando viajo a otro país, echo de menos las tiendas de conveniencia de Taiwán.
當我在其他國家旅行時,我想念台灣的便利商店。

A: ¿Qué echas de menos sobre tu infancia/tu adolescencia?
你想念童年/青少年的什麼東西?
B: Echo de menos mi bicicleta / no tener que trabajar.
我想年我的腳踏車/不需要工作。

9. dejar de + V原形 停止或戒除某件事情
Voy a dejar de fumar a partir de mañana.
從明天開始我就戒菸。
Por favor, deja de hablar mientras el profesor está explicando.
在教授解釋的時候,請停止交談。
Debes dejar de preocuparte tanto por cosas que no puedes cambiar.
你應該停止擔心這些你無法改變的事情。
La lluvia no deja de caer desde ayer.
雨從昨天就沒停過。
No puedo dejar de pensar en ese hermoso lugar que visitamos.
我無法停止想這些我們曾經拜訪過的這些漂亮景點。

10. soler + V原形 習慣於做某件事情
Mi hermano suele levantarse temprano todos los días.
我的哥哥習慣每天早起。
Los viernes, solemos salir a cenar.
每個星期五我們習慣出門吃晚餐。
Ella suele estudiar en la biblioteca para concentrarse mejor.
她習慣去圖書館念書,因為可以更專心。

11. 間接受詞 + duele/duelen + 身體部位 表示身體某個部位疼痛
Me duele la cabeza. 
我頭痛。
Le duelen los ojos.
他/她眼睛痠痛。

另一個說法是 tener dolor de + 身體部位
Tengo dolor de espalda. 
我背痛。
¿Tienes dolor de estómago?
你肚子痛嗎?


留言

手刀來看看