西文時態-條件式

西文和法文一樣也有所謂的「條件式」,條件式的動詞變化相較於「過去式」簡單很多,現在我們就來看條件式的動詞變化。

sacar 拿出來
sacaría
sacarías
sacaría
sacaríamos
sacaríais
sacarían

perder 失去
perdería
perderías
perdería
perderíamos
perderíais
perderían

servir 服務、作為
serviría
servirías
serviría
serviríamos
serviríais
servirían

從以上的動詞變化,我們可以發現條件式會保留原本的動詞,直接從最後面加上 -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían,要小心 í 有重音符號,而且三大類動詞 -ar, -er, -ir 的條件式變化都一樣

當然也有一些動詞是不規則變化,但是條件式和未來式的基底變化都相同,所以只要記得其中一種的基底變化,再搭配條件式和未來式各自的字根就可以了。

我們來看以下的例子:

第一組
poner -> pondr + 條件式字根
salir -> saldr + 條件式字根
valer -> valdr + 條件式字根
venir -> vendr 條件式字根
而把這裡的條件式字根換成未來式字根,就是動詞的未來式。

第二組
caber -> cabr + 條件式字根
haber -> habr + 條件式字根
querer -> querr + 條件式字根
saber -> sabr + 條件式字根

第三組
decir -> dir + 條件式字根
hacer -> har + 條件式字根

使用條件式的時機:
1. 表達過去的未來式
Mona dijo que vendría.

2. 表達未來假設性的事件(有可能不會發生)
Claro que iríamos a Roma.

3. 表達現在假設性的事件(有可能不會發生)
Ahora mismo, me tomaría una copa de vino.
Sería conveniente salir pronto.

4. 表達對過去的推測或可能發生的事件
Estaríamos ocupados cuando llamaste.
(當你打電話的時候,我們可能在忙)
Habría unos veintes autos.
(當時可能有20輛車子)

5. 其他假設性的句型

如果S1是S2的話,會做什麼
S1 + que + S2, V條件式
S1 + en S2所有格 lugar, V條件式

Yo que tú = Yo en tu lugar 如果我是你
Tú que yo = Tú en mi lugar 如果你是我
Yo que ella = Yo en su lugar 如果我是她
Él que yo = Él en mi luger 如果他是我

A: No sé si empezar a trabajar o estudiar una maestría.
B: Yo que tú, trabajaría primero.

A: He tenido dolor de cabeza todo el día. Me siento mal. ¿Qué hago?
B: Yo que tú, iría al doctor o a la farmacia a comprar medicina.

留言

手刀來看看