西文時態-過去未完成式

西文的除了簡單過去式之外,另外一個常見描述過去動作的時態就是過去未完成式。我們先來看看過去未完成式的動詞變化,後續再來探究這兩種時態的不同。


規則動詞變化:

nadar 游泳

nadaba

nadabas

nadaba

nadábamos

nadabais

nadaban


comer

comía

comías

comía

comíamos

comíais

comían


vivir

vivía

vivías

vivía

vivíamos

vivíais

vivían


注意:

1. -er 和 -ir 的動詞變化相同,而且都有重音符號

2. -ar 只有第一人稱複數有重音符號。


不規則的動詞變化只有下列三個動詞:

ir 去 -> iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban

ser 是 -> era, eras, era, éramos, erais, eran

ver 看 -> veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían


使用過去未完成式的時機:

1. 描述過去持續發生的動作

Elsa tenía muchos amigos y pocas preocupaciones. 


2. 過去有固定頻率發生的動作

Cuando Carlos vivía en Nueva York, iba al teatro con frecuencia.


3. 描述人的性格或狀態(未提及特定時間)

Era un político muy honrado.

Marta era extremadamente cuidadosa.


4. 過去的習慣

Yo pasaba muchas horas allí.

Compraba un vestido nuevo todos los meses el día de cobro.


5. 描述過去的年紀

La actriz tenía treinta años.


6. 描述過去的背景或周遭環境

Era un día hermoso, fresco.


7. 描述過去的時間

Eran las cuatro de la tarde.


8. 描述過去心理狀態(sentir, creer, conocer, pensar, querer, saber)

Él pensaba en mí.

Nos conocíamos desde que éramos pequeños.

Mu gustaba caminar por las calles.


9. 描述過去同時發生的動作(未提及特定時間)

Ella trabajaba y yo descansaba.

El ladrón salía mientras nosotras entrábamos a la habitación.


常見搭配過去未完成式的時間副詞

a menudo 通常

a veces 有時候

algunas veces 有時候

casi nunca 幾乎從未

casi siempre 幾乎總是

de vez en cuando 有時候

generalmente 通常

mientras 同時、當

muchas veces 很多次

por lo general 普遍來說

rara vez 很少地

siempre 總是

todas las mañanas 每天早上

todos los años 每年

todos los días 每天


看完了上面這些用法,我們再來看簡單過去式過去未完成式的混合搭配。

當我們想要描述兩個過去的動作,一個動作是持續性的,但另一個動作是一瞬間的,這時候前者會使用過去未完成式,而後者會使用簡單過去式

這個邏輯相當於英文的過去進行式和過去式。

Llovía y de momento salió el sol.

當時正在下雨,突然太陽出來了

llovía 是過去未完成式,表示持續性的動作

salió 是簡單過去式,表示短暫的動作


Mientras caminaba por la calle me saludó Juan.

當我走在街上的時候,Juan 和我打招呼

caminaba 是過去未完成式,表示持續性的動作

saludó 是簡單過去式,表示短暫的動作


[旅遊日記]

Charlotte viaja con frecuencia. Cuando era niña, visitaba a su tía en Alaska. Hacían excursiones con guía para observar las ballenas. Cuando era estudiante en una universidad, quería ser bióloga marina. En aquellos días prefería viajar al Caribe. En la primavera hacía una reserva de un viaja de ida y vuelta. Siempre viajaba en un vuelo directo a Punta Cana, en la República Dominicana. Como de costumbre facturaba su equipaje y entraba a la puerta de embarque. Al aterrizar recogía su maleta y pasaba por la aduana. La maleta era pesada porque llevaba el equipo para bucear. Del aeropuerto iba en un autobús a un hotel en la Bahía de Samaná. Al día siguiente estaba lista para una experiencia emocionante: observar las ballenas en un clima cálido. ¡Charlotte podía observar y estudiar más ballenas en el Caribe que en Alaska!

回西文總覽

留言

手刀來看看