西文時態-現在式

對於西文的初學者,第一個先學會的時態就是現在式。和其他歐語一樣,像是法文和德文,動詞變化總共有六種人稱變化我、你、他、我們、你們和他們

西文當中,規則變化的動詞大致上可以分為三大類,分別是 -ar, -er 和 -ir 結尾的動詞。

comprar
compro
compras
compra
compramos
compráis
compran

aprender 學習
aprendo
aprendes
aprende
aprendemos
aprendéis
aprenden

recibir 接收
recibo
recibes
recibe
recibimos
recibís
reciben

西文現在式有以下幾種情況:
1. 表達現在正在發生的事情
ex: Ahora, veo a Tina.
Martha llega a la puerta.

2. 表達習慣、固定頻率的事情
ex: Normalmente, compro las verduras en el supermercado.

3. 描述短暫未來的事情
ex: Mañana discuto el plan con mis compañeros de trabajo.
Este verano, viajo a Alemania.

4. 詢問問題,像是請求允許或徵求某人意見/偏好的時候
ex: ¿Bebes café o té? 
¿Abro la puerta? 
¿Compramos la casa? 

5. 不變的事實或真理
Uno más dos son tres.

6. 為了生動描述過去的故事
En 1969 el primer hombre llega a la luna.

7. 由 si 引導的假設性動作
Si llega el tren, salimos.

8. 過去事件造成可能的後果,搭配 casi 或 por poco
Sacó la pistola y casi me mata.
(matar 殺死)

※習慣搭配現在式的時間副詞
al mediodía 正中午
de vez en cuando 有時候
el lunes/los lunes 星期一/每個星期一
este mes/esta semana 這個月/這周
hoy 今天
nunca 從未
por la mañana/por la noche 早上/今天早上/晚上/今天晚上
siempre 總是
todos los días 每天

※使用現在式的句型,從過去開始一直持續到現在的動作
hace + 時間 + que + 動作
ex: Hace tres años que esperamos una repuesta.

動作 + hace + 時間
ex: Esperamos una repuesta hace tres años.

動作 + desde hace + 時間
Esperamos una repuesta desde hace tres años.

ex: ¿Cuánto tiempo hace que estudias español?
Hace un año que estudio español.

※常見的動詞片語(dar, haber, hacer, tener)

dar
1. dar un abrazo 擁抱
ex: Le da un abrazo a su amigo.

2. dar gritos 叫喊、尖叫
ex: La multitud da gritos.

3. dar la hora 敲鐘、報時
El reloj da la una.

haber
1. haber que + 原形動詞 (需要)
Hay que estudiar para aprender.

2. haber sol 晴朗的
ex: Hay sol por la mañana.

3. haber neblina 有霧的
ex: Hay neblina esta mañana.

hacer
1. hacer calor, fresco 天氣很熱、很涼爽
ex: Hace fresco, no hace calor.

2. hacer viento 有風的
ex: Hace viento.

3. hacer un viaje 旅行
ex: Rosa hace un viaje a Francia.

4. hacer daño 損害、損傷
ex: Beber mucha agua no te hace daño.

5. hacer caso a 注意、專心
ex: Los niños no hacen caso al maestro.

6. hacer el papel de 扮演...的角色
ex: El actor hace el papel de Hamlet.

tener
1. tener frío  感到冷
ex: Tengo frío. 

2. tener hamber/sed 感到餓/渴
ex: ¿tienes hamber/sed?

3. tener miedo 感到害怕
ex: No tienen miedo a las serpientes.

4. tener sueño 感到想睡
ex: Tengo sueño. 

5. tener razón 有道理、對的
ex: Yo tengo razón.

6. tener prisa 匆忙的
ex: Mi esposo tiene prisa.

7. tener la culpa de 為替...負責
ex: El sospechoso tiene la culpa de este accidente.

8. tener lugar 發生、舉行
ex: La reunión tiene lugar los domingos.

【生活日記】
Odio los lunes. Empezamos otra semana con la misma rutina. Hablo con mis vecinos acerca del fin de semana, nuestra familia y nuestras costumbres en casa. A veces mi esposo me ayuda con los quehaceres de la casa. Pasa la aspiradora y barra la terraza. Juan, el esposo de Lidia, lava la ropa. ¡Tienen una lavadora y una secadora nueva! Y a Juan le gusta planchar las camisas. El esposo de Marta, Mauricio, prepara la cena casi todas las noches. Tiene una parrilla nueva en el patio, un regalo de Marta para su cumpleaños. ¡Ahora, Marta no cocina! Mi otra vecina, Susana, vive con su suegra y ella ayuda también. Necesito más ayuda de mi esposo, mi madre o los aparatos electrodomésticos. ¡Trabajo demasiado!

【拜訪精神科醫師】
Tengo una manía: leo y escribo novelas de detectives. Cuando sueño, puedo escribir más novelas. Los miércoles tengo una sesión con mi nueva siquiatra, la Dra. Salazar. Ella sugiere la terapia de hipnosis para mi bienestar. Yo prefiero no hablar acerca del tratamiento. Confieso que es difícil escribir novelas. Yo le muestro un capítulo de mi novela. Ella escucha. Yo sugiero leer el texto en voz alta. La Dra. Salazar no responde. Me siento nervioso. Me muerdo las uñas mientras describo a mi héroe. Quiero defender las ideas en mi novela. La Dra. Salazar no responde. Yo sigo leyendo mi novela. El detective, mi héroe, mide seis pies. En este capítulo él sigue a la esposa de su cliente, una mujer bella, pero ella desaparece. ¡De repente, suena el teléfono y la Dra. Salazar se despierta! Me despido. Fuera de la oficina me río. El poder de mis palabras puede hipnotizar a mi público. ¡La Dra. Salazar duerme mientras yo hablo!

※不規則動詞變化(母音變音)
sugerir -> sugiere 提議、暗示
preferir -> prefiere 偏好
confesar -> confiesa 坦承
mostrar -> muestra 呈現
sentir -> siente 感受
morder -> muerde 咬
querer -> quiere 想要
seguir -> sigue 繼續
despertar -> despierta 醒來
despedirse -> se despide 告別
poder -> puede 能夠
dormir -> duerme 睡覺



留言

手刀來看看